Animators

Rahaf Ataya

Rahaf Ataya

Je m’appelle Rahaf Ataya et j’ai 10ans. Je suis originaire de Damas, capitale de la Syrie, et je vis maintenant à Montréal avec mes parents et mes deux grands frères. Je suis en quatrième année. J’écoute beaucoup la musique et la radio. Plus-tard, je veux devenir une artiste tout comme mon Papa !

Commentaires
Alice Fréchette Alepin

Alice Fréchette Alepin

Alice est une vraie petite créatrice. Elle s’amuser à faire des petites sacoches avec des vieux chandails, faire du bricolage pour décorer ou s’amuser avec de la « slime » avec toute sorte de différentes recettes. Elle a huit ans et pratique le ballet artistique depuis qu’elle a trois ans. Elle fait du karaté et depuis cet automne elle fait du patinage artistique ! Elle aime chanter, danser et rire ! Ah oui !!! L’été dernier elle a même joué dans un film. !!! Et avec son papa, elle a fait le livre « C’est Flavie » où elle fait tous les dessins ! 

Commentaires
Francisca Montecinos

Francisca Montecinos

Hi, my name is Francisca and I am 9 years old! I live in Montreal; Canada. I speak two languages: French and English, but I also know a little bit of Spanish.  I like to dance ballet and modern dance. I love to go to the swimming pool. I study in a French school, but I talk in English with some of my friends as well. My favorite class is French! 

Commentaires

 

Storytellers and Columnists

Brigitte Alepin

Brigitte Alepin

Professeur à l’ESG

Fiscaliste renommée et influente, dont l’expertise est réclamée tant par les gouvernements et les ONG que par les entreprises privées, Brigitte a été formée à Harvard puis redonne à l’Université du Québec à Montréal. Elle est soutenue par une énergie peu commune et, surtout, par un fort désir de justice. C’est ce qui l’a notamment amenée à publier deux livres marquants, Ces riches qui ne paient pas d’impôt et La crise fiscale qui vient, lequel a d’ailleurs inspiré le documentaire primé Le Prix à payer dont elle est coscénariste avec Harold Crooks. Dans cette foulée, elle est aussi l’instigatrice de TaxCOOP, une conférence internationale sur la fiscalité.

Brigitte porte la Syrie dans son cœur et dans le nom de sa famille paternelle, venue d’Alep. Ce qui l’a poussée à vouloir aider les populations déplacées par le conflit armé, et particulièrement les enfants. Un ami lui a fait valoir la magie du son qui passe les frontières. Il n’en fallait pas plus pour qu’elle se trouve étonnamment du temps libre et fonde Radio-Dodo dont elle est l’âme et le phare.

Commentaires
Wajdi Mouawad

Wajdi Mouawad

Homme de théâtre et écrivain
Commentaires
Pierre Brassard

Pierre Brassard

Comedian, presenter and humorist

Pierre quitte très jeune sa ville natale de Val d’Or pour le Cégep de Jonquière, ce qui lui ouvrira les portes de CJAB-FM à Chicoutimi. Il poursuit son parcours triomphal et conquiert Montréal, dès 1987, en remportant les Auditions Juste pour Rire.

Concepteur, acteur et animateur, cet humoriste crée à la télévision, avec ses complices des Bleu Poudre, les émissions cultes 100 Limite et Taquinons La Planète.

Depuis plus de 20 ans, Pierre roule sa bosse en solo entre des comédies comme Caméra CaféLe Cœur a ses raisonsLes BobosWeb thérapie et Les Beaux Malaises. Il nous séduit par ses talents d’animateur et chroniqueur dans une succession d’émissions telles que Fort Boyard en coulisseLe grand blond avec un show sournoisEn attendant Ben LadenFlash3600 secondes d’extaseBrassard en direct d’aujourd’hui et, plus récemment, Info, sexes et mensonges.

Il collabore également à l’émission Formule Diaz par le biais d’une chronique culturelle, animée avec ses dessins et ses textes. Depuis 2012, Pierre prête sa voix à divers personnages de la populaire émission Ici Laflaque. Tout comme il a fait partie de la joyeuse équipe d’À la semaine prochaine!

Tête d’affiche à la radio de Radio-Canada, il anime le jeu questionnaire Pouvez-vous répéter la question? ainsi que le talk show Parasol et gobelets.

Commentaires
Kim Thúy

Kim Thúy

Romancière et chroniqueuse
Commentaires
Marie-Anne Alepin

Marie-Anne Alepin

Comédienne

Bachelière en histoire, Marie-Anne Alepin a aussi suivi une formation à l’École de théâtre du cégep de Saint-Hyacinthe. Dès sa sortie, elle a fondé les Productions KLÉOS pour créer des pièces oubliées du répertoire classique et offrir du travail aux artistes de la relève.

Doublure de Penelope Cruz dans le film Gothika, elle a foulé les planches à plusieurs reprises, notamment dans Florence (2006), où elle interprétait le rôle titre, et dans Zone (2003) de Marcel Dubé, joué partout au Québec. À la télé, nous l’avons vu dans les capsules humoristiques Smile.tv diffusées à V et en Europe.

Passionnée d’histoire, chaque semaine dans le magazine 7 Jours, elle a signé une grande entrevue sous le thème Le Québec, une histoire de famille. Elle a également été chroniqueuse historique à Salut Bonjour Week End du réseau TVA. En 2009, elle participait à l’organisation du Moulin à Paroles sur les Plaines d’Abraham à Québec

Commentaires
Isabelle Maréchal

Isabelle Maréchal

Journaliste, animatrice de radio et de télévision et comédienne québécoise
Commentaires
Sanaa Bendahmane

Sanaa Bendahmane

Étudiante ESG UQAM
Commentaires
Bernard Derome

Bernard Derome

Ex-chef d'antenne de Radio-Canada et président du Conseil de l'Institut d'études internationales de Montréal

Incontournable du petit écran, Bernard a accompagné des générations de téléspectateurs dans leur compréhension quotidienne de l’actualité. Ce journaliste chevronné aura notamment été 33 ans chef d’antenne à Radio-Canda. À ses côtés, nous avons pris des nouvelles du vaste monde aussi bien que du milieu qui nous est proche. Mais tout ne s’arrête pas là pour ce vétéran et pas question pour lui de battre en retraite.

En plus de présider l’Institut d’études internationales de Montréal depuis sa création, Bernard continue d’être en phase avec tout ce qui agite la planète afin d’en rendre compte, que ce soit par le moyen du documentaire ou de manière plus directe comme à l’occasion de colloques. Par ailleurs, il a récemment renoué avec la radio pour la proximité de l’auditeur et la beauté de la musique. Puis il épouse maintenant la cause de Radio-Dodo, lui prête sa voix et sa notoriété, et n’en retire que du bonheur.

Commentaires
Maxime Codsi

Maxime Codsi

Maxime Codsi est pompier à Montréal depuis mai 2014. Il est actuellement à la caserne 30 qui couvre les territoires du Mile-End et du Plateau-Mont-Royal. Son rêve de devenir pompier s’est concrétisé en mars 2012 alors qu’il était embauché en tant que pompier au sein du service de sécurité incendie de l’agglomération de Longueuil. Il se considère choyé de vivre de sa passion : aider les gens, peu importe la situation, entouré d’une équipe extraordinaire.

Commentaires
Benoit Huot

Benoit Huot

Benoît est né avec une malformation à la jambe droite, un pied bot. Il a débuté la natation à l’âge de 8 ans et il est devenu, lors des 2 dernières décennies, l’un des athlètes paralympiques canadiens les plus décorés avec 20 médailles en 5 Jeux paralympiques.

Membre de l’équipe nationale canadienne de 1998 à 2018, il décroche plus de 32 médailles en six Championnats du monde, en établissant plus de 60 records du monde dans sa catégorie.

Benoît est toujours impliqué dans différentes causes touchant la jeunesse, l’inclusion et les saines habitudes de vie. Il est fier ambassadeur de la Fondation Bon Départ et Right to Play.

Membre de l’Ordre du Canada et Chevalier de l’Ordre national du Québec, il aide la relève, inspire les jeunes à dépasser leurs propres frontières et motive les gens qui ont pour but de réaliser leurs rêves. Il le fait en transmettant sa passion pour la vie.

Commentaires
Fady Dagher

Fady Dagher

Director Longeuil Police Department

Quebecois of Côte d’Ivoire Lebanese descent, Fadhy Dagher is named Director at the Agglomération de Longueuil police department and starts in his position on February 6th, 2017. The Agglomération de Longueuil has over 840 employees with over 640 police officers. Prior to serving and protecting Longueuil, Fady Dagher worked as an Assistant Director in the Montreal police department for 23 years. He occupied various positions in investigations, as well as neighborhood stations, or corporate.

He occupied the position of Chief of innovation development procedures and of operational practices,  since his nomination as Assistant Director in 2013.

For this reason, many great matters felt within his jurisdiction, such as coordinating police’s administrative structure against terrorism; the development of a training course for coordinators of information about the terrorist threat; crafting SPVM’s vision in terms of prevention against violent radicalization, including the implementation of the center for the prevention of radicalization leading to violence; anticipating and understanding in respect to research and relationships with the community; as well as operational planning and the establishment of a unique agreement with Indigenous communities in Montreal.

As Chief Inspector, Mr.Dagher was responsible for the Division in charge of relations with the community, corporative research, and communications. Strategic orientations and main events and services (student crisis, Occupy Montreal, etc.) were within his jurisdiction.

Throughout the social student movement where more than 700 manifestations took place from 2012 to 2014, he played a key strategic position on decisions to take and the definition of orientations to follow.

For a few years, he has also undertaken major social issues such as racial profiling, and mental health.

Prior to that, Mr.Dagher lead neighborhood station #30 for 5 years, as captain. He worked hard to root the neighborhood station in the community and to promote a culture of collaboration in terms of prevention against criminality between police services and other parties in the community, and on the territory. His efforts earned the SPVM UN-Habitat’s recognition, a United Nations’ program working for a better urban future.

Administrator of conviction, he deems police efficiency to be a result of a culture of collaboration, while keeping in mind that the police is above all a service to the people, independently of their origins, of their faiths or sexual orientations.

Throughout his first years in charge, M.Dagher worked at the operational planning department, to the evaluation and recruitment department as the supervisor of three neighborhood stations, and as patroller and detective.

Mr.Dagher earned a bilingual master’s degree in Business Management for experimented managers at McGill University-HEC Montréal, and the Police Executive Leadership degree from the Institute of Major Cities Chief Association and LinCT (multilateral training program in leadership against terrorism). He is also a member of 5 Eyes. As Assistant Director, Fady Dagher received numerous distinctions, such as the Citation of Excellence for his work on racial profiling, Honours prize for his contribution to the black community of Montreal, and he was named Personality of the year 2013 by the daily Global and Mail (career profile).

On top of being able to speak and write in French and English, M.Dagher fluently speaks Arabic and has a basic command of Spanish and Italian.

Commentaires
Karine Zerbé

Karine Zerbé

Que ce soit le temps d’une saison hivernale comme G.O. dans un Club Med familial, ou pendant plus de 20 ans par la suite, comme technicienne de l’image sur des plateaux de tournages cinématographiques, Karine Zerbé se démarquera toujours par son énergie débordante contagieuse et son professionnalisme, dans tout ce qu’elle entreprend et qui lui tient à cœur.

Actuellement en pleine transition comme coordonnatrice artistique dans le secteur des arts de la scène, et dans sa volonté de contribuer davantage à diverses causes sociales, elle est ravie de se joindre à l’équipe inspirante de Radio-Dodo, en tant que lectrice de contes.

Commentaires
Gabriel Veiga

Gabriel Veiga

Born in Montreal, Quebec, Gabriel found an escape in acting and writing at an early age, beginning his foray into the creative world in high school. Since then, he has done a bit of acting but he has mostly focused his time on the written word. In the recent years, he has written some television spec scripts, some screenplays, and a few short plays. While he very much likes film and television, he has a profound love for literature and books, which is why he has has studied English at York University in Toronto, having completed my Bachelor’s Degree with Honours in 2018. Recently, he finished writing his first novel. It is now being revised and edited.

He has always had a fascination for telling stories, so he is very pleased to be joining the incredible team of Radio-Dodo as a new storyteller.

Commentaires
Rahaf Ataya

Rahaf Ataya

Je m’appelle Rahaf Ataya et j’ai 10ans. Je suis originaire de Damas, capitale de la Syrie, et je vis maintenant à Montréal avec mes parents et mes deux grands frères. Je suis en quatrième année. J’écoute beaucoup la musique et la radio. Plus-tard, je veux devenir une artiste tout comme mon Papa !

Commentaires
Alice Fréchette Alepin

Alice Fréchette Alepin

Alice est une vraie petite créatrice. Elle s’amuser à faire des petites sacoches avec des vieux chandails, faire du bricolage pour décorer ou s’amuser avec de la « slime » avec toute sorte de différentes recettes. Elle a huit ans et pratique le ballet artistique depuis qu’elle a trois ans. Elle fait du karaté et depuis cet automne elle fait du patinage artistique ! Elle aime chanter, danser et rire ! Ah oui !!! L’été dernier elle a même joué dans un film. !!! Et avec son papa, elle a fait le livre « C’est Flavie » où elle fait tous les dessins ! 

Commentaires
Romy Boutin St-Pierre

Romy Boutin St-Pierre

Commentaires
Marie-Raphaëlle LeBlond

Marie-Raphaëlle LeBlond

Marie-Raphaëlle was dreaming of speaking six languages long before she knew how to spell her name. Throughout the years, this curious desire to communicate with the world has evolved into a voracious passion for travel and encounters, as the young woman multiplies her visits abroad.Moreover, she enrolls in a Bachelor degree program in International Studies and Modern Languages at the Unive rsité Laval and opts for a Major in Communications.

Right after she graduates, she establishes herself in Lebanon, where she persists in the studying of Arabic, a language that has fascinated her since Cegep. She earns her dream job a few months later and proceeds to moves to Beqaa Valley, in the Eastern
part of the country. She accompanies the Swiss ONG ClimbAID to start up their project A Rolling Rock, a psychosocial support initiative through physical activity destined to the region’s syrian refugee youth. This opportunity allows her to combine her worldview with the second greatest love of her life: climbing.

Today, Marie-Raphaëlle pursues an independent career, which makes it possible for her to satisfy her continuous need to learn and to renew herself. It’s with a joyful febrility that she joins radio Dodo’s team in 2019.

Commentaires
Caroline Codsi

Caroline Codsi

ICD.D.

A passionate and strategic leader, Caroline Codsi has had a successful career in the corporate world of over 25 years including the past decade in VP and SVP roles within major organizations.

Caroline founded Women in Governance/La Gouvernance au Féminin in 2010, a not-for-profit organization with mission to encourage women to develop their leadership, advance their career and access executive roles and board seats. Women in Governance’s programs have a deep and concrete impact for gender parity in Canada through advocacy, major events, mentoring programs, governance training as well as the only Canadian Corporate Parity Certification developed with the support of McKinsey&Company.

A graduate in Human Resources from HEC Montréal as well as in languages and foreign civilizations from l’Université Paris-Diderot (Paris-VII), Caroline also completed the Institute of Corporate Directors (ICD)’s Program at McGill.

Born in Beirut, Caroline was only 7 years old when the war started and 22 when it ended. A Citizen of the world having lived on three continents, Caroline is fluent in 4 languages and can understand 6.

A highly sought-after speaker, Caroline has addressed audiences across Canada as well as internationally in Paris, London, Lima, Casablanca, Mexico City, New Delhi, St.Petersburg, Bahrain Dubai, etc.

Caroline is the recipient of Awards from the Quebec Business Women Network, the Arab Women Trophy and Premières en Affaires among others. She was recognized as a Top 20 Diversity Leading Figures in Quebec, Top 75 Canadian Immigrants and Top 100 Most Powerful Women in Canada. She is also the recipient of a Gender Equality Award by the United Nations’ Women Committee, a Leadership Award from Quebec’s Federation of chambers of commerce and a Leader of the decade for diversity & inclusion award from New Delhi’s Women Economic Forum.

Some of the public figures that Caroline has interviewed incluce: Hillary Clinton, Justin Trudeau, Her Royal Highness, Princess Sarah Zeid of Jordan, Winnie Byanyima, Marie-Jo Zimmermann, Dr. Joanne Liu, Katja Iversen, Aldo Bensadoun, Yves Desjardins-Siciliano, François Jean Coutu, Robert Tessier, Monique F. Leroux, Joanne Lipman, Jean Charest, Monique Jérôme-Forget, Kim Thuy, Dany Laferrière, Mélanie Joly, Domi

Commentaires
Francisca Montecinos

Francisca Montecinos

Hi, my name is Francisca and I am 9 years old! I live in Montreal; Canada. I speak two languages: French and English, but I also know a little bit of Spanish.  I like to dance ballet and modern dance. I love to go to the swimming pool. I study in a French school, but I talk in English with some of my friends as well. My favorite class is French! 

Commentaires
Paula Henriquez-Karmis

Paula Henriquez-Karmis

As a young girl, Paula Henriquez-Karmis had no greater passions than television, film and theater. Still today, she carries on the tireless desire to share stories to children and adults alike. From visual arts, to literature or audio-visual mediums, all means are good to impart a story and the emotions attached to it.

Paula was able to sharpen her storytelling tools in Cap-Rouge summer day camps, then would cultivate them at the Univeristé de Montréal, where she graduated with a Bachelor Degree in Arts, with a Major in Film Studies.

Paula is proud to contribute to Radio-Dodo as a content director, additionally to being the English translator of the show.

Commentaires
Michel Rivard

Michel Rivard

Songwriter

Michel was born in Montreal in 1951. He writes, sings and plays since 1970 and has no intention to stop. He prepares a new show for March, 2019.

Commentaires
Véronique Nazair-Blanc

Véronique Nazair-Blanc

Professor of plastic arts
Commentaires
Macha Grenon

Macha Grenon

Comedian

Depuis plus de 25 ans, Macha est très appréciée du public. Ces dernières années, elle a participé à quelques longs métrages : PaysPremier AmourAndré Mathieu, l’enfant prodigeBarney’s Version et The Year Dolly Parton Was my Mom.

À la télévision, elle laisse dans l’imaginaire québécois l’empreinte de plusieurs personnages forts, notamment celui de Mégane dans Le cœur a ses raisons, de la fermière dans Les Bobos, de l’attachante Nathalie Lapointe dans la série Nouvelle Adresse, ainsi que celui du Dr Galaise dansMarche à l’ombre 3.

Elle prête aussi sa voix à plusieurs productions telles que Stanley Vollant-De Compostelle à KuujjuaqAvril et le monde truquéPlanète GlaceLes Baleines boréalesBlanche NeigeThe Little Match GirlLes malheurs de Sophie et Les petites filles modèles.

Plusieurs fois nominée aux prix Gémeaux, Gemini et Génie – dans Juliette PomerleauFamiliaMon meilleur ennemi, également pour son rôle de Nathalie Belding dans The Sleep Room d’Ann Wheeler – elle reçoit, en 2015, le prix Gémeaux dans la catégorie “Meilleure interprétation rôle féminin : télésérie québécoise” pour son rôle de Nathalie Lapointe dans Nouvelle Adresse.

Son affection pour les enfants amène aussi Macha à l’écriture de Charlotte porte bonheur, livre qui connaît un bel accueil.

Commentaires
Catherine Clouzard

Catherine Clouzard

Author and illustrator

Catherine est auteur et illustratrice de livres pour la jeunesse, dont La petite Pochette, publié sous le pseudonyme de Catherine Clouco, et qui a été sélectionné dans le cadre de la Foire de Bologne, en 1991.

D’origine française, elle est venue s’installer au Québec en 2016.

Commentaires
Marie-Ève Marleau

Marie-Ève Marleau

Olympian and manager

Née au Labrador, Marie-Ève vit dans la grande région de Montréal. Après une décennie consacrée à la gymnastique de haut niveau, elle décide de se tourner vers le plongeon. Ce qui sera plus que positif! Le fait saillant de sa carrière sportive est en effet sa participation aux Jeux olympiques de 2008 à Pékin où elle termine au 7e rang à la plate-forme de 10 m. L’année précédente, aux Jeux panaméricains de Rio, elle avait fait équipe avec Émilie Heymans pour gagner l’or à l’épreuve du 10 m synchro; le duo avait également remporté l’argent à la Coupe du monde de la FINA 2008.

Détentrice d’un bac en gestion des affaires avec spécialisation en marketing, à HEC Montréal, Marie-Ève aime rassembler des gens, des idées, des projets et admire ceux qui osent rêver. Elle continue de vivre de sa passion pour le sport au sein du Comité olympique canadien en tant que gestionnaire, Marketing des athlètes.

Commentaires
Isabelle Veilleux

Isabelle Veilleux

Translator

Diplômée de l’Université de Montréal, Isabelle exerce la profession de traductrice. Elle s’applique quotidiennement à formuler, en bon français, les phrases que d’autres ont rédigées. Alors comme la vie a fait qu’elle a toujours été en contact avec des enfants, c’est avec joie qu’elle a répondu à l’offre de Radio-Dodo d’écrire pour eux quelques histoires de son propre cru.  

Commentaires
Sophia Sabbah

Sophia Sabbah

Student at l’UdeM

Née à Montréal, Sophia fait ses débuts de globetrotteur à Beyrouth dès l’âge de 3 mois et, à 20 ans, elle a exploré déjà plus d’une quinzaine de pays. Curieuse de nature, elle aime voyager et apprendre des langues. Elle pratique présentement l’arabe et étudie la science politique en anglais à l’Université américaine de Beyrouth, avant de poursuivre à l’Université de Montréal.

Commentaires
André Bombardier

André Bombardier

Dancer and comedian

Dans une première vie, André embrasse la danse contemporaine à bras le corps. Il se produit avec une bonne douzaine de compagnies à travers la France et le Canada. Passionné du mouvement, des mots, de la voix, il bataille toujours avec l’écriture, la résonance du corps dans le texte, le mariage du texte et de la musique. Après l’obtention d’un baccalauréat en Art dramatique de l’Université de Moncton, il se lance 15 années durant dans l’aventure du Cochon SouRiant. Ce théâtre ambulant va le mener sur les routes du Québec, de l’Ontario, du Niger, de la France, de la Belgique, du Mexique où il fera des rencontres humaines, artistiques des plus enrichissantes, voire époustouflantes! Aujourd’hui clown thérapeutique, il travaille chez Dr Clown depuis 7 ans et va goulument à la rencontre des aînés et des enfants dans les centres d’hébergement et les hôpitaux, afin de semer folie douce et réconfort!

Commentaires
Geneviève Rioux

Geneviève Rioux

Comedian

Diplômée du Conservatoire d’art dramatique de Montréal, Geneviève a complété également des stages de perfectionnement à New York et Milan, ainsi qu’à Montréal. Sur scène, elle a joué dans plus d’une trentaine de pièces, tant du répertoire classique que contemporain. Sur grand écran, on a pu la voir dans une bonne douzaine de films et, à la télévision, dans une vingtaine de séries. Co-scénariste d’un documentaire et d’une série Web, elle enseigne aussi le jeu à la caméra au Cégep de Saint-Hyacinthe. Son ouverture envers les immigrants et réfugiés l’a motivée à être, durant sept ans, porte-parole d’un organisme qui leur vient en aide.

Commentaires
André Rousseau

André Rousseau

Former engineer

Andre initially trained as an Electrical Engineer, before obtaining a Master’s in Biomedical Engineering and an MBA. He then pursued a career in Information System Management at McGill University Health Center (MUHC). Captivated by science, he focuses these days on cosmology, astrophysics and what science-fiction can reveal to us about the future. 

Commentaires
Pascale Perrault

Pascale Perrault

Educator
En tant qu’éducatrice en milieu scolaire, Pascale partage la journée des enfants au moment où ils s’amusent. Auteure de Lettre au monde, une missive sensible aux conditions précaires qui affligent les enfants au milieu des conflits, elle se réjouit de toute initiative visant à apaiser nos façons de vivre ensemble. Elle souhaite donc beaucoup d’écho à Radio-Dodo.
 
Commentaires
Nathaly Pasieczny

Nathaly Pasieczny

Musician and pedagogue

Nathaly écrit, arrange, enseigne le piano, dirige des chœurs et des ateliers musicaux, met en espace des spectacles, gère des événements spéciaux et des tournées. Et elle poursuit ses apprentissages les plus inspirants au contact de musiciens et chanteurs, notamment les voix d’enfants qui la passionnent et dont elle s’est fait une spécialité. Sa discographie comprend six albums comme musicienne, réalisatrice ou compositrice, notamment Fou de vous avec l’ensemble de jeunes Crocjazz qu’elle dirige avec la pianiste Chantale Morin.

Commentaires
Marya Zarif

Marya Zarif

Conceptrice-scénariste
Créatrice multidisciplinaire (storytelling, écriture, interactivité, illustration, performances, installations et.. voix !), Marya a développé une expertise de conceptrice-scénariste multiplateformes et cumule 10 ans d’expériences en contenu jeunesse. Formée en communication et en écriture dramatique, diplômée de l’INIS en 2007, elle y est formatrice aujourd’hui et a enseigné la narration interactive entre 2015 et 2017.

En 2013, elle co-crée La maison de la Syrie, en hommage à la culture syrienne. Elle croit en une culture syrienne bien ancrée dans le monde, multiple, chaleureuse, inclusive, colorée, douce et aujourd’hui nomade, vision qu’elle insuffle à travers sa direction créative de l’organisme. Sous sa direction, La maison de la Syrie a présenté plusieurs installations narratives et performances artistiques dans l’espace public dont “La maison syrienne” (Festival Orientalys, 2013), Fleur de jasmin (Festival Orientalys, 2015), La Big Arada (Festival Orientalys, 2016) et “L’heure bleue” un spectacle-surprise participatif qu’elle a imaginé et mis en scène avec son ami le chef d’orchestre André Pappathomas (Coup de cœur francophone 2006 pour le concert Concert SOUFFLES)

En octobre 2018, La maison de la Syrie a reçu la Médaille de la Paix du YMCA, dans la catégorie “organisme”.

Marya co-fonde en 2015 « Je veux jouer ». La Fondation Je veux jouer, qui construit des parcs de jeux dans les camps de déplacés en Syrie, a été récipiendaire de la médaille YMCA pour la paix en 2016. Marya a été invitée à parler du travail de la Fondation lors d’une conférence TedX à Montréal en octobre 2016 intitulée “Crush War with Joy” : https://www.youtube.com/watch?v=Gzb0BZBoVPI

En 2018, Marya a été la co-animatrice principale de Radio-Dodo (radio-dodo.info) avec l’ex chef d’antenne de Radio-Canada, Bernard Derome.

Commentaires
Annie Hudon-Friceau

Annie Hudon-Friceau

Journaliste
Commentaires
Louise Otis

Louise Otis

Juge internationale

Originaire de la Gaspésie, cette avocate d’abord rompue aux négociations de travail est devenue Honorable à plusieurs égards. À la Cour d’appel du Québec, sans craindre d’affaiblir son autorité de juge ni l’exclusivité de ses compétences, elle développe une alternative pour améliorer l’efficacité du système de justice tout en responsabilisant les justiciables : c’est la médiation judiciaire, dont le modèle se répandra avantageusement un peu partout dans le monde.

Louise exerce la profession de médiateur et d’arbitre en matières civile et commerciale, au Canada comme à l’étranger. Et elle enseigne à l’Université McGill. Elle est également juge administratif pour des organisations de grandes envergure, ainsi qu’elle participe régulièrement à des missions internationales ou se joint à des groupes d’experts sur la gouvernance et la réforme de la justice. Elle a créé notamment un système de justice transitionnelle pour les pays affectés par des conflits armés ou des désastres environnementaux. Cofondatrice de la conférence internationale sur la fiscalité TaxCOOP, elle est des tout premiers instants de la mission de Radio-Dodo qui lui permet aussi de rêver à un monde meilleur.

Commentaires

 

Writing

Brigitte Alepin, Sanaa Bendahmane, Paula Henriquez-Karmis

Interpreters

Sanaa Bendahmane (Arabic) , Paula Henriquez-Karmis (English), Marya Zarif (Arabic), Gabriel Veiga (English)

Correspondents

Marie-Raphaëlle LeBlond (Premières Nations et Moyen-Orient), Romy Boutin St-Pierre (Maroc)

Editors

Stephanie , Vanessa Mariée

Studio

CHOQ.ca

Collaborators tips

Will Maurer

Media relations

Brigitte Alepin

Finance

Brigitte Alepin, avec l’aide de Sanaa Bendahmane

General Coordinator

Sanaa Bendahmane

Écoutez-nous!

Radio universitaire UQAM

Radio Rozana fm

Radio-Dodo wishes to thank its partners

Radio-Dodo wishes to thank its collaborators

Radio-Dodo is an initiative sponsored by the Canadian Commission for UNESCO

Commentaires

Laissez-nous un message

Si vous avez des idées ou voulez contribuer au projet...

Sending

Log in with your credentials

Forgot your details?